TITLE: 옛 사람과 그 행위를 벗어 버리고 새 사람을 입었으니(You have taken off your old self with its practices and have put on the new self.)
경배와 찬양: 270장-변찮은 주님의 사랑과; 그 사랑; 546장-주님 약속하신 말씀 위에 서; 주님 다시 오실 때까지
RESPONSIVE READINGS: 134번-부활절(2)
HYMN: 69장-온 천하 만물 우러러; 516장-옳은 길 따르라 의의 길을
TEXT PASSAGE: 골로새서(Colossians) 3:5-11, [개역개정:NIV]
5.그러므로 땅에 있는 지체를 죽이라 곧 음란과 부정과 사욕과 악한 정욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라 6.이것들로 말미암아 하나님의 진노가 임하느니라 7.너희도 전에 그 가운데 살 때에는 그 가운데서 행하였으나 8.이제는 너희가 이 모든 것을 벗어 버리라 곧 분함과 노여움과 악의와 비방과 너희 입의 부끄러운 말이라 9.너희가 서로 거짓말을 하지 말라 옛 사람과 그 행위를 벗어 버리고 10.새 사람을 입었으니 이는 자기를 창조하신 이의 형상을 따라 지식에까지 새롭게 하심을 입은 자니라 11.거기에는 헬라인이나 유대인이나 할례파나 무할례파나 야만인이나 스구디아인이나 종이나 자유인이 차별이 있을 수 없나니 오직 그리스도는 만유시요 만유 안에 계시니라. [NIV] 5.Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. 6.Because of these, the wrath of God is coming. 7.You used to walk in these ways, in the life you once lived. 8.But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. 9.Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices 10.and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. 11.Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all, and is in all.
Question: 그리스도인으로 살아가며 버릴 것과 취할 것은? - What to forsake and what to take in life as a Christian?
OUTLINE: 옛 사람과 그 행위를 벗어 버리고 새 사람을 입었으니(You have taken off your old self with its practices and have put on the new self.)
1. 개인적 죄악의 일들을 죽이라. - Put to death the things of personal sin.
2. 사회적 관계의 악을 버리라. – Get rid of the evils of social relationships.
3. 옛 사람을 벗어 버리고 새 사람을 입어라. -Take off your old self and put on the new self.
INTRODUCTION: [우리의 의와 하나님의 의] - Our righteousness and God's righteousness
창세기(Genesis) 3:6-7, 6.여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라 7.이에 그들의 눈이 밝아져 자기들이 벗은 줄을 알고 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라. 6.When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 7.Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.
창세기(Genesis) 3:21, 21.여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라. 21.The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
시편(Psalms) 32:1-5, 1.허물의 사함을 받고 자신의 죄가 가려진 자는 복이 있도다 2.마음에 간사함이 없고 여호와께 정죄를 당하지 아니하는 자는 복이 있도다 3.내가 입을 열지 아니할 때에 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다 4.주의 손이 주야로 나를 누르시오니 내 진액이 빠져서 여름 가뭄에 마름 같이 되었나이다 (셀라) 5.내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니 곧 주께서 내 죄악을 사하셨나이다 (셀라) 1.Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. 2.Blessed is the man whose sin the LORD does not count against him and in whose spirit is no deceit. 3.When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. 4.For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah 5.Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD "-- and you forgave the guilt of my sin. Selah